スポンサードリンク

热门博文
 

【中国語】女人味 nǚrénwèi

 「女人味」の漢字を見ると、女の味って、なんかヤラしい感じがしますが(笑)、「女性らしさ」とか「女っぽさ」という意味の普通の名詞です。名詞なので「有」などの動詞が必要です。日常会話口語)でよく使うそうです。


她怎么这么很有女人味呢?
彼女はどうしてこんなに女らしいのか。

有女人味道的女人是不多的。
女らしい女性は多くない。

怎样才能具有女人味?
どうやったら女性らしさが身につけられるのか。

美丽,温柔,有女人味等等,对他的印象也许每个人各有所不同。
美しさ、優しさ、女らしさなど、彼女への印象はみんな違うかもしれない。


 「女らしさ」の要素、たとえば容姿や動作(所作)、言葉づかい、性格、趣味などについて一般的な感覚としては日中間で似てます。でも実際オレの経験上では、どちらかというと中国の女性は男っぽい人が多かったです。良くも悪くも(笑)。日本人にもおるけどね。

 ちなみに、「男っぽさ」「男らしさ」は、そのまま「男人味」です。


関連記事
スポンサードリンク


本内容は、個人的理解に基づいています。誤りや補足などがありましたらご指摘ください。"

コメント

コメントの投稿

非公開コメント