中国語まったり学習記

中国語と悪戦苦闘している中級レベル程度の管理人が、復習とモチベーション維持のため、勉強を通して、分かったことや気づいたことなどを中心に書き留めています。

 

【中国語】倔 juè 

 何があっても、自分の考えや意志、態度を変えない人は、見方によっては、融通が利かず、頑固強情な人。好悪が表裏一体です。今回取り上げた「倔」は、この悪い方の「強情である、頑固である」という意味を表す形容詞。会話でよく使われるそうです。周りに合わせないことから「ぶっきらぼう、無愛想だ」という意味もあります。


老婆太倔怎么办?
嫁が強情すぎるて、どうしよう?

你和你妈都是倔脾气。
君と君の母親は頑固な性格だ。

他说的话好倔。
彼の話す言葉は、とてもぶっきらぼうだ。

老板是个很倔的人,想让他改变态度谈何容易。
社長は強情な人なので、彼の態度を変えさせるのは言うほど容易でない。

这个倔男孩不肯听父母的忠告。
この強情な男の子は親の忠告を聞こうとしない。

他对人的态度,有时很倔。
彼の人に対する態度は、時々とても無愛想だ。


 オレは、結構周囲に流される方なんで、「倔」な人がちょっと羨ましい(笑)。

関連記事

テーマ : 中国語
ジャンル : 学問・文化・芸術

tag : 中国語 日常会話 口語 表現 頑固 強情

コメントの投稿

秘密

コメント一覧

多音字について

「倔」の近义词として「倔强」jue2jiang4がありますね。やはり強情とか頑固の意味です。しかし倔の声調が異なるので注意が肝心です。强の発音もqiang2ではなくてjiang4です。多音字には気をつけましょう。

コメント一覧

Re: 多音字について

ご教示ありがとうございます。
排行榜投票
点击一下。谢谢合作!
博主

讃無

Author:讃無
问好朋友我博客有新文发表,欢迎指点!

※当サイトはGoogle及びGoogleのパートナー(第三者配信事業者)の提供する広告を設置しております。その広告配信にはCookieを使用し、当サイトへの過去のアクセス情報に基づいて広告を配信します。

DoubleClick Cookie を使用することにより、GoogleやGoogleのパートナーは当サイトや他のサイトへのアクセス情報に基づいて、適切な広告を当サイト上でサイト利用者に表示できます。

サイト利用者は下記のGoogleアカウントの広告設定ページで、インタレストベースでの広告掲載に使用される DoubleClick Cookie を無効にできます。また aboutads.info のページにアクセスして頂き、インタレストベースでの広告掲載に使用される第三者配信事業者のCookieを無効にできます。

その他、Googleの広告におけるCookieの取り扱い詳細については、Googleのポリシーと規約ページをご覧ください。

链接