スポンサードリンク

热门博文
 

【中国語】见谅 jiànliàng

见谅


「见谅」は、「勘弁する許す」という意味で「原谅」とほぼ同じです。

≫≫「原谅」の記事へ。

でも、「原谅」とは下記の3つの点が違います。

◎自分(話し手)のことに対して、許しを請う場合のみに使える。
◎「见谅」の後ろには何も付けない。許してもらう内容は前句に置く。
◎昔の古い言葉で会話で使うと少々堅苦しい。書き言葉向けの単語。


如果我有什么失礼的地方,请见谅!
もし失礼な点があったら、お許しください。

昨天的事,你多见谅。
昨日の件、許してください。

我是日本人。汉语不好,请见谅。
私は日本人で中国語が下手なので、お許しください。


☆メール便送料無料☆缶バッチ/缶バッジ☆
「許してください」


関連記事
スポンサードリンク


本内容は、個人的理解に基づいています。誤りや補足などがありましたらご指摘ください。"

コメント

コメントの投稿

非公開コメント