スポンサードリンク

热门博文
 

【中国語】纸老虎 zhǐlǎohǔ

纸老虎

 中国が東シナ海「东海」に防空識別圏「防空识别区」を設定しましたが、これによって明らかに緊張がさらに高まったことは間違いないところです。中国では、防空圏設定後も日米の軍用機が相変わらず飛び回っている状況に対して、この防空圏が「纸老虎」なのではないのかと言われました。


美方军机飞越中国东海防空识别区,日方无视中方相关公告拒绝向中方通报飞行计划,中方是否担心东海防空识别区将被认为是“纸老虎”?

米軍機が東シナ海の防空識別圏に飛来し、日本も中国語のフライトプランの提出通告を無視している。中国側は東シナ海の防空識別圏が「紙老虎」だと認識されるという心配をしてないのか。


 「纸老虎」は、日本語で言う「張子(はりこ)の虎」。見かけは強そうだが実際には弱いこと、要は「見かけ倒し」です。毛沢東がよく使ってたようで中国人には馴染みがある単語だそうです。


帝国主义和一切反动派都是纸老虎。
帝国主義と全ての反動派は「張子の虎」だ。

他是个纸老虎,看起来可怕,其实不然。
彼は見かけ倒しだ。見た目は怖いけど、実はそうではない。

老外都是纸老虎,勇敢地说出来吧。
外国人はみんな見かけだけ、勇気を出して話してみよう。

你丈夫看似强硬,实际上只是一个纸老虎。
君のご主人は見た目強そうだが、実際は見かけだけだ。


 中国政府は当然ながら、防空圏は「纸老虎」ではないと否定。日本は「纸老虎」もできなくて、アメリカの「狐假虎威(虎の威を借る狐)」なので、どう対応していくのかがちょっと心配。


一年中飾れます! 「張子の虎」3号サイズ 日本製 海外へのお土産にも


関連記事
スポンサードリンク


本内容は、個人的理解に基づいています。誤りや補足などがありましたらご指摘ください。"

コメント

コメントの投稿

非公開コメント