スポンサードリンク

热门博文
 

【中国語】情有独钟 qíng yǒu dú zhōng

 今回は「情有独钟」という成語です。中国人が小学校で習う成語で、よく使うらしいけど、オレの手元の辞書には載ってないので、取り上げました。

情有独钟


 「情有独钟」の「钟」には「集中する」という意味があります。例えば「一见钟情」は、一見して「情」が相手に集中するので、「一目惚れ」を表します。同じように、この「情有独钟」は「情」が一つ(独)に集中するイメージで、「ある人や事柄に夢中になる、傾倒する、注目すること」になります。基本「对~ 情有独钟」の文型になります。


爸爸还对邓丽君情有独钟。
お父さんは今もテレサテンに夢中です。

妈妈对韩剧情有独钟。
ママは韓国ドラマにハマっている。

我从小就喜欢画画,而且对动画,漫画情有独钟。
小さいころから絵を描くのがすきで、アニメや漫画に夢中だった。

男人为什么对制服情有独钟
男はどうして制服が好きなのか。

中国投资者对海外房产情有独钟。
中国人の投資家は海外不動産に注目している。

日本企业对东南亚的市场情有独钟。
日本企業は東南アジアの市場に魅力を感じている。


訳し方は色々あるけど、気持ちや意識が対象に集中して向いていることがポイントです。


小道迷子の中国語に夢中 [ 小道迷子 ]




関連記事
スポンサードリンク


本内容は、個人的理解に基づいています。誤りや補足などがありましたらご指摘ください。"

コメント

コメントの投稿

非公開コメント