スポンサードリンク

热门博文
 

【中国語】假惺惺 jiǎxīngxīng


假惺惺


 「假惺惺」はABB型の形容詞の重ね形で、「わざとらしい」「もっともらしい」という意味。他人から見ると嘘っぽく、表面上だけにみえる言動を形容する言葉です。文末に来る場合は、よく「的」が付きます。


他假惺惺地哭了。
彼はわざとらしく泣いた。

我的脚受伤了,他假惺惺地跑过来安慰我
私の脚がけがをしたとき、彼はわざとらしく走ってきて慰めた。

别假惺惺地为他的不幸难过了,我知道你心里可高兴呢。
彼の不幸をわざとらしく悲しむな。お前が心の中で喜んでいるのを分かっている。

我特别讨厌她。她说话总是假惺惺的。
オレは彼女がとても嫌いだ。彼女の話はいつもわざとらしい。

你干嘛这样假惺惺地教训我。
君はなんでこんな風にもっともらしくオレに説教するのか。


 ついでに、「わざとらしい」という意味を表す言葉に「鳄鱼èyú的眼泪」という表現があります。「ワニの涙」です。ワニはわざと涙を流して、獲物が油断したところにパクっと捕える習性があることが由来だとか(諸説あるみたいですが)。


我看着你留下"鳄鱼的眼泪"。
キミがワザとらしい涙を目に溜めているのを見ている。

她说话总是"鳄鱼的眼泪"
彼女の話はいつもわざとらしい。


 それにしても、他人のわざとらしい言動は、よく分かってしまうもんやね。 


ニュースの裏を読む技術 「もっともらしいこと」ほど疑いなさい [ 深澤真紀 ]


関連記事
スポンサードリンク


本内容は、個人的理解に基づいています。誤りや補足などがありましたらご指摘ください。"

コメント

コメントの投稿

非公開コメント