スポンサードリンク

热门博文
 

【中国語】保守 bǎoshǒu

 中国語の「保守」も日本語と違う意味や使われ方があるのでまとめてみます。日本語の「保守」の意味は国語辞典によると、下のように書いてあります。

①正常な状態を保つこと。「休業時も機械を―する」「線路の―点検」

② 旧来の風習・伝統・考え方などを重んじて守っていこうとすること。また、その立場。「―派」


まず、中国語では①の意味はありません。「保养bǎoyǎng」などを使います。②は中国語でも同じ意味です。


我的思想很保守
オレの考えは保守的だ。


これ以外に、中国語にはこんな意味があります。

保守


◆「(秘密などを)守る」


 多くは「秘密」や「机密(機密)」といった単語とセットで使われます。漢字的には分かりやすいです。


你能保守秘密吗?
お前は秘密が守れるか。

笔记借给你看,要保守秘密喔。
ノートを貸してあげるから、秘密は守ってよ。


◆「控えめである」

 日本語からは想像できないので馴染みにくい意味。保守的≒控えめ?と無理矢やりイメージして覚えるしかないです。使い方も幅広く、会話でもよく使われるようです。


a) 人の性格「控えめ、大人しい」

她表面上很保守稳中,其实内心很顽固。
彼女は表向きはとても控えめで穏やかだが、実は内面は非常に頑固だ。

我女孩比较保守。很担心。
娘は大人しいほうなので、心配です。


良い意味でも悪い意味でも使えます。


b) 最低限、最少限「控えめに見積もって、少なく見て」

時間や値段などを算出する際に、控えめ最低(最少)限で考えることを表します。


计划定得有些保守。
計画の立て方が少し控えめである。

从上海火车站到浦东机场最保守要多少时间?
上海駅から浦東空港まで最も控えめに見て、どれくらい時間かかりますか。

脑出血已经保守治疗半个月了。
脳出血にすでに少なくみて半年治療した。

星期六市内也堵车保守要8点出发。
土曜は市内は渋滞するから控えめに見ても8時に出発しないと。

服务员说,保守估计要7天能到货。
係員は控えめに見て7日で到着するといった。

告诉我生日蛋糕的大小和保守价格。
誕生日のケーキのサイズと最低の値段を教えてください。

我来帮你保守地算一下。
貴方に控えめにみて算出してあげましょう。


「控えめに見て」という言い方に、「为了保守起见」とか「按保守估计」といった言い回しもあります。


c) 肌の露出が少ない服装

「控えめ」な服装とは肌の露出が少ないものというつながり。この意味での反対語、つまり肌を露出しているのは「暴露」だとか。


今天很热,你怎么穿得很保守?
今日は暑いのに、お前は何で暑苦しい服を着てるんだ。

※例えば日焼け防止のために夏場に長袖を着てるイメージ。日本語に訳しにくい。

平时她穿着都很保守的,今天露出了乳沟。什么原因呢?
いつも彼女は肌をみせないが、今日は胸元を見せている。なにかあったのか。


 中国語の勉強は、日本語に保守的にならないことが重要です(笑)。


日本一わかりやすい保守の本 [ KAZUYA ]


関連記事
スポンサードリンク


本内容は、個人的理解に基づいています。誤りや補足などがありましたらご指摘ください。"

コメント

コメントの投稿

非公開コメント