スポンサードリンク

热门博文
 

【中国語】合理 hélǐ

 この単語は、日本語の「合理」と同じで「合理的である、道理にかなっている」という意味です。日本語では、日常会話においては、あまり使わない少々堅苦しい、難しめの単語ですが、中国語では「(無理がなくて)ちょうど良い」という意味で、軽めに(?)使えます。


时间安排很合理。   
時間の配分がちょうどいい。

计划设计很合理。   
計画の立て方が無理なくていい感じだ。

旅游路线设计很合理。
旅行日程の組み方がちょうどよい。


「この旅行日程は合理的だ」と日本語で言った語感よりは、ずっと軽めです。そして、この意味では「安排、设计」といった段取り系の単語とセットになることが多いそう。ちなみに、服のサイズや、料理の味付けが「合理」とは言えません。

関連記事
スポンサードリンク


本内容は、個人的理解に基づいています。誤りや補足などがありましたらご指摘ください。"

コメント

コメントの投稿

非公開コメント