中国語まったり学習記

中国語と悪戦苦闘している中級レベル程度の管理人が、復習とモチベーション維持のため、勉強を通して、分かったことや気づいたことなどを中心に書き留めています。

 

【中国語】合理 hélǐ

 この単語は、日本語の「合理」と同じで「合理的である、道理にかなっている」という意味です。日本語では、日常会話においては、あまり使わない少々堅苦しい、難しめの単語ですが、中国語では「(無理がなくて)ちょうど良い」という意味で、軽めに(?)使えます。


时间安排很合理。   
時間の配分がちょうどいい。

计划设计很合理。   
計画の立て方が無理なくていい感じだ。

旅游路线设计很合理。
旅行日程の組み方がちょうどよい。


「この旅行日程は合理的だ」と日本語で言った語感よりは、ずっと軽めです。そして、この意味では「安排、设计」といった段取り系の単語とセットになることが多いそう。ちなみに、服のサイズや、料理の味付けが「合理」とは言えません。

関連記事

テーマ : 中国語
ジャンル : 学問・文化・芸術

tag : 中国語 日常会話 日本語との違い 表現 口語 言い回し 合理

コメントの投稿

秘密

排行榜投票
点击一下。谢谢合作!
博主

讃無

Author:讃無
问好朋友我博客有新文发表,欢迎指点!

※当サイトはGoogle及びGoogleのパートナー(第三者配信事業者)の提供する広告を設置しております。その広告配信にはCookieを使用し、当サイトへの過去のアクセス情報に基づいて広告を配信します。

DoubleClick Cookie を使用することにより、GoogleやGoogleのパートナーは当サイトや他のサイトへのアクセス情報に基づいて、適切な広告を当サイト上でサイト利用者に表示できます。

サイト利用者は下記のGoogleアカウントの広告設定ページで、インタレストベースでの広告掲載に使用される DoubleClick Cookie を無効にできます。また aboutads.info のページにアクセスして頂き、インタレストベースでの広告掲載に使用される第三者配信事業者のCookieを無効にできます。

その他、Googleの広告におけるCookieの取り扱い詳細については、Googleのポリシーと規約ページをご覧ください。

链接