スポンサードリンク

热门博文
 

【中国語】翘尾巴 qiào wěiba

  「翘qiào」という中国語の漢字は、オレは初めて見たけど「ぴんと立つ、跳ね上がる」という意味の動詞。それに「尻尾」の意味の「尾巴wěiba」が付いたのが今回の「翘尾巴」。意味はそのまま「(動物が)尻尾をぴんと立てる」。下の画像みたいな感じ。めちゃ可愛い~。


zh261124.jpg


 「翘尾巴」には、この本来の意味から派生した2つの慣用的な意味があって、会話でよく使われているそうです。一つは、ピンと反り立った尻尾の形から、「(値段などが)ぐっと上がることを表します。多くは経済に関わることに使われるとのこと。これは分かりやすい比喩です。


今年香蕉的价格翘尾巴。
今年のバナナの値段がぐっと上がった。


 そしてもう一つは「思い上がる、得意になる、うぬぼれる」という意味。本来の意味とは結びつけにくいけど、「天狗になる」の”尻尾”版とみると覚えやすいかも。天狗の鼻と尻尾の形は似てるし(?)。意味合いは日本語と同じで中国語でも良くないです。


别一有成绩就翘尾巴。
成績がよくても思い上がってはいけない。

他很能翘尾巴,所以我不太喜欢。
彼はよく思い上がるから、私はあまり好きではない。

女人都喜欢翘尾巴吗?
女の人はみんな自慢することが好きなの?

他以为你还在乎他,他就越来越翘尾巴。
彼は君がまだ彼を気にかけていると思っているから、まずます天狗になるんだ。

你翘什么尾巴!
お前は何を思い上がってるんだ!

人类近几百年来征服自然,在大自然面前翘尾巴。
人類はここ数百年来自然を征服し、大自然の前に思い上がっている。


実際に犬や猫が尻尾を立たせていても、彼らが必ずしも思い上がっている訳ではないらしいので、念のため。中国人の想像です(笑)。


PETIO おむつパンツ(尻尾穴サイズ調節機能付)<大型犬用>【あす楽対応】


関連記事
スポンサードリンク


本内容は、個人的理解に基づいています。誤りや補足などがありましたらご指摘ください。"

コメント

コメントの投稿

非公開コメント