中国語まったり学習記

中国語と悪戦苦闘している中級レベル程度の管理人が、復習とモチベーション維持のため、勉強を通して、分かったことや気づいたことなどを中心に書き留めています。

 

【中国語】一丁半点 yīdīng bàndiǎn

 今回の「一丁半点」のパッと見、「丁か、半か」とサイコロ博打をイメージしてしまったけど、全く関係なし(笑)。

zh270203.jpg

 この中国語は「ほんのちょっと」と極めて少ない量や小さい程度を表します。お馴染みの「一点点」よりも更に少ないか、或いは少なさを強調というか、実感を込めて表す場合によく使われるみたい。「一丁半点儿」と「儿化」したり「一丁点儿」と言ったりもするとのこと。


今天结束了吗?你一丁半点都前进不了了。
今日は終わったの?お前はほんのちょっとも進んでないやん。

我不能喝酒喝得太多,但是一丁半点的没关系。
僕は酒があまり多く飲めないけど、ほんのちょっとなら大丈夫です。

你每天花一丁半点的钱,一个月算下来也不少。
あんた毎日ほんのちょっとだけお金使ってるけど、月にしたら少なくないよ。

我要在咖啡里放一丁半点儿奶油。
コーヒーにほんのちょっとだけバターを入れたい。

我们比B公司的品控差的不是一丁半点的。
我々はB社の品質管理に比べて劣っているのはほんのちょっとの騒ぎではない。

这店的价格贵的不是一丁半点。
この店の値段が高いことはほんのちょっとどころではない。

我擦,这下亏得可不是一丁半点儿。
やばっ、今回損したのは本当にちょっとどころではない。


上の例文にある「不是一丁半点」のように否定形でもよく使われます。これも差や違い、程度が単に「ほんのちょっとだけではない」ではなくて、実感をこめて「ほんのちょっとどころの騒ぎではない(かなり甚だしい)」といったニュアンスになります。文字では表しにくいけど。

 こんな実感を込められる中国語の語彙を増やしていくと表現の幅が拡がっていいのだけど、オレにとってはそれが難しい。。。

関連記事

テーマ : 中国語
ジャンル : 学問・文化・芸術

tag : 中国語 日常会話 表現 口語 言い回し ほんのちょっと

コメントの投稿

秘密

排行榜投票
点击一下。谢谢合作!
博主

讃無

Author:讃無
问好朋友我博客有新文发表,欢迎指点!

※当サイトはGoogle及びGoogleのパートナー(第三者配信事業者)の提供する広告を設置しております。その広告配信にはCookieを使用し、当サイトへの過去のアクセス情報に基づいて広告を配信します。

DoubleClick Cookie を使用することにより、GoogleやGoogleのパートナーは当サイトや他のサイトへのアクセス情報に基づいて、適切な広告を当サイト上でサイト利用者に表示できます。

サイト利用者は下記のGoogleアカウントの広告設定ページで、インタレストベースでの広告掲載に使用される DoubleClick Cookie を無効にできます。また aboutads.info のページにアクセスして頂き、インタレストベースでの広告掲載に使用される第三者配信事業者のCookieを無効にできます。

その他、Googleの広告におけるCookieの取り扱い詳細については、Googleのポリシーと規約ページをご覧ください。

链接