中国語まったり学習記

中国語と悪戦苦闘している中級レベル程度の管理人が、復習とモチベーション維持のため、勉強を通して、分かったことや気づいたことなどを中心に書き留めています。

 

【中国語】思春期

 知り合いの中国人の友人の息子が親とロクに口をきかず、扱いに困っているという話を聞いた。15,6歳というから、一番多感な年頃。いわゆる「思春期sīchūnqī」やねというと、中国人が笑いながら思春期は中国語で「青春期qīngchūnqī」だと訂正してくれた。ちなみに「多感な時期」の中国語は「敏感期」。


kp270209.jpg


 中国語にも「思春期」という単語あるけど、中国語の「思春」は「異性のことを考える、やらしいこと(エロい)ことを考える」という意味だとか。これが中国人が「思春期」と聞いて笑った理由。「青春期」は体が子供から大人に変わるのとあわせて、異性に対する関心が特に高くなる時期でもあるので「思春期」でもあるけど、日本語と意味するところが違います(中国語は性的、エロ的な意味合いだけ)。


每天晚上我看黄色书刊思春。
毎晩僕はエロ本をみてやらしいことを考えている。

不睡觉的妹子来陪我一起思春。
眠れない女の子、オレのところに来て一緒にエロいことを考えようぜ。

最近性欲旺盛。 一直思春啦。
最近は性欲旺盛。やらしいことを考えてるんだ。

想找男朋友,我在思春
彼氏をみつけたい、私は男性のことを考えています。

你思什么春呢? 好好工作吧
何やらしいことを考えてるんだ。ちゃんと仕事しろよ。

我已经老了,最近不思春了。
もう年を取ったから、最近はエロイことを考えなくなった。


 中国語的に考えるとオレの「青春」は終わったけど、「思春」は現役バリバリ(笑)。


関連記事

テーマ : 中国語
ジャンル : 学問・文化・芸術

tag : 中国語 日常会話 表現 口語 言い回し 日本語との違い 思春期 青春期 エロ やらしい

コメントの投稿

秘密

排行榜投票
点击一下。谢谢合作!
博主

讃無

Author:讃無
问好朋友我博客有新文发表,欢迎指点!

※当サイトはGoogle及びGoogleのパートナー(第三者配信事業者)の提供する広告を設置しております。その広告配信にはCookieを使用し、当サイトへの過去のアクセス情報に基づいて広告を配信します。

DoubleClick Cookie を使用することにより、GoogleやGoogleのパートナーは当サイトや他のサイトへのアクセス情報に基づいて、適切な広告を当サイト上でサイト利用者に表示できます。

サイト利用者は下記のGoogleアカウントの広告設定ページで、インタレストベースでの広告掲載に使用される DoubleClick Cookie を無効にできます。また aboutads.info のページにアクセスして頂き、インタレストベースでの広告掲載に使用される第三者配信事業者のCookieを無効にできます。

その他、Googleの広告におけるCookieの取り扱い詳細については、Googleのポリシーと規約ページをご覧ください。

链接