中国語まったり学習記

中国語と悪戦苦闘している中級レベル程度の管理人が、復習とモチベーション維持のため、勉強を通して、分かったことや気づいたことなどを中心に書き留めています。

 

【中国語】欲火 yùhuǒ

 寒い日には火の気が欲しいもの、ということで今回は「欲火」という中国語。しかし、この火は体を外から温めるのでなく、内からムラムラと燃え上がるもの、”欲望の火”、つまり「性欲、情欲」(名詞)を表します。なかなか文学的な単語だけど、中国語ではごく普通なものだとか。単なる「性欲xìngyù」よりも実感がこもったニュアンスがあります。

zh270211.jpg


老婆饭里放春药使我欲火焚身。
妻は飯の中に媚薬をして僕の性欲を燃えがらせた。

.接吻的时间越长越好。当然会有欲火上身,注意控制。
キスの時間は長いほど良い。当然激しく欲情するだろうから、制御に注意。


「性欲が激しくなる(こと)」を「欲火焚fén身」「欲火上身」という言い方をよくするみたい。


欲火越来越旺了。/ 越来越落了。
だんだん欲情してきた(ムラムラしてきた)/ムラムラが収まってきた。

我的欲火被她的一句话灭了。
オレの激しい性欲は彼女の一言で消えてしまった。

她的欲火也被点燃了。
彼女の欲情にも火がつけられた。

他看黄片,他的欲火着zháo起来了。
彼はエロ動画をみて、欲情した。

男朋友的欲火在燃烧。
彼氏はずっとムラムラしている。


「欲”火”」なので、火に関する動詞とセットで使われるのが多いようです。ちなみに「性欲が無い」と言う場合は、普通に「没有性欲」で「欲火」は使わないとのこと。

 「欲火」という単語は今回初めて知ったけど、実は日本語にも「欲火(よっか)」としてあったんですな。意味も「激しい情欲を、燃える火にたとえた語」(大辞泉)と同じ。こんなことがあるのも中国語を勉強していて面白いところ。
関連記事

テーマ : 中国語
ジャンル : 学問・文化・芸術

tag : 中国語 日常会話 表現 口語 性欲 欲情 情欲 ムラムラ 欲火

コメントの投稿

秘密

排行榜投票
点击一下。谢谢合作!
博主

讃無

Author:讃無
问好朋友我博客有新文发表,欢迎指点!

※当サイトはGoogle及びGoogleのパートナー(第三者配信事業者)の提供する広告を設置しております。その広告配信にはCookieを使用し、当サイトへの過去のアクセス情報に基づいて広告を配信します。

DoubleClick Cookie を使用することにより、GoogleやGoogleのパートナーは当サイトや他のサイトへのアクセス情報に基づいて、適切な広告を当サイト上でサイト利用者に表示できます。

サイト利用者は下記のGoogleアカウントの広告設定ページで、インタレストベースでの広告掲載に使用される DoubleClick Cookie を無効にできます。また aboutads.info のページにアクセスして頂き、インタレストベースでの広告掲載に使用される第三者配信事業者のCookieを無効にできます。

その他、Googleの広告におけるCookieの取り扱い詳細については、Googleのポリシーと規約ページをご覧ください。

链接