スポンサードリンク

热门博文
 

【中国語】奇葩 qípā

 初めてみる漢字が入った、今回の中国語「奇葩」。その「葩」の左側は「」なのでまずは確認を。この「葩」の字は「花、花びら」という意味だとか。これに「奇」がついて「珍しい花」というのが本来の意味。これから派生して、誰もが一目おくほどの類まれな美しい人を表すこともあったみたい。過去形にしてしまったけど、少し前までは「奇葩」はあまり一般の中国人には馴染みがなかった単語だったようです。

中国語 学習 勉強

 しかし、最近になって若い世代を中心に、この「奇葩」の新たな使われ方が拡がっています。それは「特異な、奇抜な、理解不能な」というような一般常識から”かなり”外れていることを表す使い方。関西人には「けったい」が一番しっくり合うかな。普通は批判的、否定的な意味合いで使われることが多いけど、場面によっては「個性的な」という風に肯定的な使い方もするとのこと。人にはもちろん何にでも使えます。


我的生活中总是能遇到几个奇葩人。
生活しているといつも何人か理解不能な人に出会えます。

你真是一朵奇葩!
お前は本当に変わっているな!/ホンマけったいやなぁ!

在泰国女的大学生被遣返的理由是奇葩的。就是她装暴露的。
タイで女子学生が強制送還された理由が理解不能。それは露出した服装をしていたことだ。

日本人的那些奇葩发明真是变态!
日本人のこれらの奇抜な発明は本当に変態だ。

有什么又奇葩又便宜的生日礼物啊?
何か奇抜で(個性的で)安い誕生日プレゼントはないかな。


 私事ながら、只今オレの人生で最長期間、散髪に行っていない記録を更新中。髪の長さも最長。行こう行こうと思いながら、寒かったり、雨が降ったり、それにいつもいく美容院の立地が家から徒歩15分、しかも立地が急坂の上とあって、ついつい億劫になって、すでに約半年。もはや「奇葩」な髪型に。変人と思われないうちに散髪に行ってこないと。散髪は面倒で嫌い(笑)。


送料無料!◆高級変わり織り浴衣3点セット【Nico Antique Original(ニコアンティークオリジナル) CATサンバズム Navy Blue】ゆかた・帯・下駄のセットです♪#個性的#奇抜#ねこ#


関連記事
スポンサードリンク


本内容は、個人的理解に基づいています。誤りや補足などがありましたらご指摘ください。"

コメント

コメントの投稿

非公開コメント