スポンサードリンク

热门博文
 

【中国語】口碑 kǒubēi

 今回の「口碑」は、インターネット上の書き込みや口コミによる「評価、評判」を表す中国語。

中国語 学習 勉強

 といっても「口碑」は新語ではなくて、本来は「昔からの言い伝え」という意味で、ある事柄が人の口を介して、石碑のように長く後世に伝わって残っていくということから生まれた単語だとか。オレは知らなかったけど、同じ意味で「口碑(こうひ)」と日本語にもなってました。言い伝えと口コミとでは内容の重みは全く違うけど、人の口から口へと伝わっていくのは同じやな。


想买个智能手机,哪个牌子口碑好一些?
スマホを買いたいけど、どのメーカーの評判が良いですか。

这家饭店的口碑很好,实际不怎么样。
このホテルの口コミはよかったけど、実際はあまりよくなかった。

现在的年轻人,比起电视广告,他们更相信同龄人的口碑。
今の若者は、テレビCMより、同世代の人の口コミの方を信じます。

日本的农产品被中国的富裕阶层看做安全食品,口碑好。
日本の农产物は中国の富裕層に安全な食物としてみなされ、評判が良い。

我公司多年来已建立优良的口碑。
我が社は長年来、優良だという評価を築き上げてきている。

他在朋友中是个口碑很好的人。
彼は友達の中では評判が良い人だ。


 オレも最近、モノを買うにしても、外食するにしても、ホテルを予約をするにしても、何かにつけネット上の評価の書き込みや口コミをついついチェックしてしまう癖が付いてしまった。あくまで参考と思いつつも、結果的に書き込みに振り回されてしまっている。優柔不断な人間は大変。。。


口コミ上手は得をする!?てつおじさんのチーズケーキ18~24個セットで送料無料



関連記事
スポンサードリンク


本内容は、個人的理解に基づいています。誤りや補足などがありましたらご指摘ください。"

コメント

コメントの投稿

非公開コメント