スポンサードリンク

热门博文
 

【中国語】略懂 lüèdǒng

これは「少し分かる(分かっ)た」という意味で、 懂一点儿 と同じ。「略」には、「少し、ちょっと、だいたい」といった意味があります。


略懂汉语
略懂音律
略懂政治


ただ、これは古代の中国語。時代劇でよく使われているそうです。特に、三国志の諸葛孔明がよく使うセリフで有名?みたい。「略懂、略懂」と2回ゆっくり言うのがコツ。日常会話で使ってみると、場を和ませたり、笑いを誘う効果がありました(経験者は語る)。もちろん場面や文脈にもよりますが。


A)我一紧张,本来能答上来的也答不上来了,你懂了没有?・・・・・・・・・

B)略懂、略懂(全部聞き取れなかったけど、なんとなく分かった。)


外国人がいきなり、サムライ言葉で「だいたい分かったでござる」と返されると、おもろいですよね。オレは、100%相手の中国語が聞き取れることが少ないんで、ひところ「略懂」を連発してました。使うと覚えるしね。機会があれば使ってみてください。

関連記事
スポンサードリンク


本内容は、個人的理解に基づいています。誤りや補足などがありましたらご指摘ください。"

コメント

コメントの投稿

非公開コメント