スポンサードリンク

热门博文
 

【中国語】仲良くする

 今回は”言えそうで言えなかった”中国語シリーズということで、お題は「仲良くする」。 例えば、「私たちは仲が良い」という場合は「我们关系很好」。では「私たち仲良くしましょう」となると、脳が固まりました(汗)。


中国語 学習 勉強


 中国語でよく使う「仲良くする」の表現は「好好的」だとか。思いのほか単純で拍子抜け(笑)。


(让)我们好好的!
私たち仲良くしましょう。

我想和你好好的。
僕は君と仲良くなりたいです。

你们要好好的啊!
君たち仲良くしないといけないよ!

大家跟我孩子好好的!
みんなうちの子と仲良くしてね。

看起来他们好好的,其实关系不好。
見た感じ、彼らは仲よくしているけど、実は仲はよくない。

就算是假装,只要好好的就行了啊。
みせかけでも、仲良くしさえすればいいのになあ。


 この「好好」は「好好(地)学习 (ちゃんと勉強する)」「好好(地)休息(ゆっくり休む)」といった場合の「ちゃんと、十分に」という意味のもので、「好好的」の後ろに、場面に応じて「玩」「相处」「照顾」「在一起」といった動詞が省略されている形だとか。省略すると汎用性があります。


你们跟他好好地玩吧。
君たち、彼とちゃんと遊んでね⇒彼と仲良くしてね。

从今以后我们一起好好的走下去吧。
これからは、私たちは一緒に仲良くやって行きましょう。


 このように、動詞を省略しなくてもOKです。


なかよしペア冷酒セット




関連記事
スポンサードリンク


本内容は、個人的理解に基づいています。誤りや補足などがありましたらご指摘ください。"

コメント

コメントの投稿

非公開コメント