中国語まったり学習記

中国語と悪戦苦闘している中級レベル程度の管理人が、復習とモチベーション維持のため、勉強を通して、分かったことや気づいたことなどを中心に書き留めています。

 

【中国語】嗯呐 ń na

 中国語の会話で「肯定や承諾の返事」をするとき、「好/好的/好啊(はい、了解、承知、分りました、OK)」とか、「是的/对的(そうです)」、 「知道了/ 明白了(分かりました、了解しました)」といったあたりの表現を使うことが多いと思います。

 オレなんかは咄嗟に日本語で「うん」と言ってしまうけど、中国人も「嗯 n 」をよく使います。オレの場合は明らかに日本式の発音ですが(笑)。

中国語 学習 勉強

 今回の中国語は、この「嗯」に「呐」が付いた形の「嗯呐」で、これは「好的」「是的」「知道了」などすべてを網羅する便利な表現です。北方でよく使われるとのこと。発音は「n」はやや2声目で「na」は軽め?の軽声で「nな」。


你是日本人吗?―― 嗯呐。
あなたは日本人ですか。―― そうです。

出差的报告,你明天要天交出来,好吗?―― 嗯呐。
出張の報告は明日提出せなあかんよ。ええか? ―― 了解です。

那,下次老时间安排一下。 ―― 嗯呐。
では、次回はいつもの時間で調整してください―― OK。


 「嗯呐」は日本語の「うん」や 「嗯」と同じで、家族や友達など親しい人に対してだけに使えるくだけた返事で、日本語で「うん」を使ってはいけない相手や場面では、「嗯/嗯呐」も同じように不適切とのこと。

 今回の「嗯呐」は、中国語の返事バリエーションのひとつとして、実際の会話や、チャット、メールなどで使ってみると、中国人のような中国語を使えているという「ネイティヴ感」に酔えますよ(笑)。「好的」や「うん」ばかりではなく、たまには「嗯呐」を使ってみてください!

関連記事

テーマ : 中国語
ジャンル : 学問・文化・芸術

コメントの投稿

秘密

排行榜投票
点击一下。谢谢合作!
博主

讃無

Author:讃無
问好朋友我博客有新文发表,欢迎指点!

※当サイトはGoogle及びGoogleのパートナー(第三者配信事業者)の提供する広告を設置しております。その広告配信にはCookieを使用し、当サイトへの過去のアクセス情報に基づいて広告を配信します。

DoubleClick Cookie を使用することにより、GoogleやGoogleのパートナーは当サイトや他のサイトへのアクセス情報に基づいて、適切な広告を当サイト上でサイト利用者に表示できます。

サイト利用者は下記のGoogleアカウントの広告設定ページで、インタレストベースでの広告掲載に使用される DoubleClick Cookie を無効にできます。また aboutads.info のページにアクセスして頂き、インタレストベースでの広告掲載に使用される第三者配信事業者のCookieを無効にできます。

その他、Googleの広告におけるCookieの取り扱い詳細については、Googleのポリシーと規約ページをご覧ください。

链接