スポンサードリンク

热门博文
 

【中国語】十八层地狱 shíbācéng dìyù

 「地獄に落ちろ!」というセリフ、オレは幸い実生活では未だ使ったことも言われたこともないけど、ドラマや映画の喧嘩や戦闘の場面では定番です。相手を罵って「死ね」とか「死んでしまえ」という意味合いです。英語でも「Go to hell!」と言いますな。中国語では「去死吧!(死ね、死んでしまえ!)」をよく見聞きするけど、「地獄」を使ってこんな言い方もするとか。


你下地狱(去)吧!
地獄に落ちろ!


中国語 学習 勉強


 中国語で「地獄に行く/落ちる」は、動詞の「下」を使って「下地狱」とするの普通だとか。ちなみに「天国に行く」は「上天堂」。地獄をもっと強調、誇張したいときに使う表現が、今回の「十八层地狱」だそう。


你下十八层地狱(去)吧!


 なんで「18」なのか。日本では地獄には罪の深さによって、八大地獄とか八熱地獄と言うように8つの段階があるという考えが一般的だけど、中国では18段階あると言われているのだとか。「十八层地狱」は18番目の最下層の一番恐ろしい無間地獄のことで、単なる地獄よりも更に強烈な語感があるのだとか。


他是卖国贼,下十八层地狱吧。
彼は売国奴だ。地獄に落ちてしまえ。

你死之后,肯定下十八层地狱。
お前が死んだら、絶対無間地獄に落ちる。

你等着下十八层地狱吧!
地獄に落ちるのを待ってろ!≒首を洗って待ってろ。

我要送你下十八层地狱 。
お前を地獄に送ってやる。

那么残忍的人应该下十八层地狱。
あんなに残忍な人は地獄に落ちるに違いない。


 「十八层地狱」という中国語は、実際使う機会はないと思うけど、知っておいて損はないでしょう。

 そういえば、オレがまだ純真だった小学校低学年の頃に初めて見た地獄絵図の絵本?は強烈やったなぁ。しばらくは頭から離れず、善行を心がけました(もちろん今もやけど…笑)。子供の教育にはいい素材やと思います。

絵本地獄 [ 白仁成昭 ]


感想(481件)




関連記事
スポンサードリンク


本内容は、個人的理解に基づいています。誤りや補足などがありましたらご指摘ください。"

コメント

コメントの投稿

非公開コメント