スポンサードリンク

热门博文
 

【中国語】隔膜 gémó

 理科が苦手な人でも、学生の頃に「横隔膜」っていう言葉を習った記憶があると思います。「隔膜」という日本語は「生物の細胞や組織を区切っている膜」のこと。この「隔膜」という単語は中国語にもあるんです。

中国語 学習 勉強

 日本語の「隔膜」はその筋の専門用語で普段の生活で使うような単語ではないけど、中国語では日本語とは違って日常的にフツーに使われている単語なんだとか(日本語と同じ意味もあります)。
 
 どんな意味合いで使われているかというと、人と人との間の”隔膜”、つまり「(気持ちの)隔たり、わだかまり」という意味。相手に対して不信や不満、疑念などがあってスッキリしない気持ちのことです。「隔たりがある、わだかまりがある」という形容詞的にも使われるけど、名詞で使うことが多いとのこと。


我觉得和男友之间有隔膜。
私は彼氏との間にわだかまりを感じています。

老公和情人分手啦,回到我身边,但我们有隔膜。
夫は愛人と別れて私のところに戻ってきたけど、私達には隔たりが有ります。

谈了一些天,我对于她很隔膜。
1日お話して、彼女に対してわだかまりをもった。

吵架都会产生隔膜。
喧嘩をするとわだかまりが生じます。

产生隔膜:わだかまりができる、生まれる(決まり文句)。

怎么消除我和爸爸之间的隔膜呢?
どうやって私とお父さんとのわだかまりを消せますか。

消除隔膜:わだかまりを消す、取り除く、融かす(決まり文句)。

 相手に対してわだかまりを一度もってしまうと、あとで関係が修復しても、余程のことがない限りなかなか消えてしまうことはないですな。相手と距離を置くための「膜」がずっと残ります。

心のわだかまりがなくなるほっこりサプリ [ 中山和義 ]





関連記事
スポンサードリンク


本内容は、個人的理解に基づいています。誤りや補足などがありましたらご指摘ください。"

コメント

コメントの投稿

非公開コメント