中国語まったり学習記

中国語と悪戦苦闘している中級レベル程度の管理人が、復習とモチベーション維持のため、勉強を通して、分かったことや気づいたことなどを中心に書き留めています。

 

【中国語】元芳,你怎么看? Yuánfāng ,~

 広東省の有力新聞社「南方周末」の新春特別号の社説内容が、共産党幹部の指示で書き換えされたことに対して、記者たちが反発、これを支持する政府に対する抗議活動が全国に広がりをみせたと事態がありました。言論の「不自由」に対する不満の爆発寸前ということ注目されました。この状況について、あなたは、どう考えますか?

 今、あなたの意見を尋ねました。簡単な中国語では「你怎么看?」ですが、現在「元芳」と相手に呼びかけて、


「元芳,你怎么看?」


と尋ねる「元芳体」という言い回しが、大流行しているようです。

 この「元芳」は人名で、北宋時代の政治家、包拯(ほうじょう、999年 - 1062年)の側近。包拯という人は、包公、包青天とも呼ばれ、公正無私、清廉潔白、慈悲深い名裁判官として、中国人にとっては、諸葛孔明のように誰でも知っている超有名人。日本人で言うと、遠山の金さん、大岡越前とか水戸黄門のような存在でしょうか。この包公が、ドラマなどで、ある事案について側近の元芳に意見を求める場面でいうセリフが、この「元芳,你怎么看?」。

 相手の名前が「元芳」さんでなくても「元芳」と呼びかけます。後に続くのは、必ず「你怎么看?」。相手の意見や見解を聞く際の定型文です。

 なんで、これが流行っているのかは分かりませんが、一度機会があれば使ってみてください。中国人の驚く顔が楽しめます。最後に蛇足ながら、流行語なので、日本に長期滞在している中国人や流行に追いついていない中国人などには通じないかもしれませんので、あしからず。

関連記事

テーマ : 中国語
ジャンル : 学問・文化・芸術

コメントの投稿

秘密

   
最新博文
【中国語】比心 bǐxīn
【中国語】醤油や塩を「掛ける」
【中国語】醤油やタレに「つける」
【中国語】说不准 shuōbuzhǔn
【中国語】笨鸟先飞 bèn niǎo xiān fēi
【中国語】「想起来 xiǎngqǐlái」と「想出来 xiǎngchūlái」
【中国語】”引っ掛ける”の「搭 dā」
【中国語】超前 chāoqián
分类
博文搜索(記事の検索)
中国旅行や出張の必需品
中国語が学べる専門学校・大学
链接
排行榜投票
点击一下。谢谢合作!
博主

讃無

Author:讃無
问好朋友我博客有新文发表,欢迎指点!

※当サイトはGoogle及びGoogleのパートナー(第三者配信事業者)の提供する広告を設置しております。その広告配信にはCookieを使用し、当サイトへの過去のアクセス情報に基づいて広告を配信します。

DoubleClick Cookie を使用することにより、GoogleやGoogleのパートナーは当サイトや他のサイトへのアクセス情報に基づいて、適切な広告を当サイト上でサイト利用者に表示できます。

サイト利用者は下記のGoogleアカウントの広告設定ページで、インタレストベースでの広告掲載に使用される DoubleClick Cookie を無効にできます。また aboutads.info のページにアクセスして頂き、インタレストベースでの広告掲載に使用される第三者配信事業者のCookieを無効にできます。

その他、Googleの広告におけるCookieの取り扱い詳細については、Googleのポリシーと規約ページをご覧ください。